Dagliga Oregelbundna uppdateringar om arkitektur och närliggande ämnen i Sverige och annorstädes. Bloggen drivs på ideell basis. Vill du hjälpa till? Läs mer. Arkitekter utan gränser, Sveriges nystartade gren av arkitekternas världssamvete.

Muungano, nätverk av ingenjörer, filosofer, ekonomer, designers och arkitekter som undersöker design som en social och estetisk verksamhet.

Byggbrigaden, alla-kan-bygga-rörelse för unga och gamla amatörer.
Christopher Alexander: Pattern Language, Oxford University Press, 1977

Henri Lefebvre: The Production of Space, Basil Blackwell 1974

Peter Lundevall: Stockholm - den planerade staden, Carlssons 2006

Ragnar Uppman: I arkitektens öga, Carlssons 2006

Ingrid Sommar: Funkis, Bokförlaget Forum 2006

Lars Mikael Raattamaa: Politiskt Våld, Modernista 2003

Architecture For Humanity: Design like you give a damn: Architectural Responses to Humanitarian Crises, Metropolis Books, 2006

Alex Steffen (red), Al Gore (förord), Bruce Sterling (introduktion) m fl: Worldchanging, Harry N. Abrams, Inc 2006

Claes Caldenby och Fredik Nilsson: Om arkitektur, Arkus 2005
12 januari 2007

Arabisk kalligrafi

I jämförelse med arabisk kalligrafi, ovan och nedan i posten framstår vårt eget latinska alfabet som oändligt grovhugget. Samma känsla som en smäcker moské eller en pandokheion kan ge, klädda med rika arabesker av kakel i vitt och guld: en sofistikerad högkultur med en känsla och förfining som endast vissa gotiska katedraler kan komma i närheten av.





Även jämfört med kinesiska och japanska skrivtecken, så exponerade idag, står sig arabiska skriftspråket väl. Estetiskt, men framförallt när det kommer till användbarhet: flexibiliteten i sammansättningen är oerhört myket större med arabiska skrivtecken, där varje tecken representerar ett fonem, än med de kinsesiska dito, där varje tecken representerar ett helt ord.






Ändå syns det arabiska alfabetet endast mycket sällan i våra länder, i politiska sammanhang ibland, kopplat till en invandrad minoritet,men som en rent estetisk upplevelse förekommer det i stort sett aldrig. Vilket är mycket synd. Ikonografiskt fungerar det, som synes, extremt väl.






De kalligrafiska bilderna, vars betydelse är okänd för den här bloggens författare, är målade av konstnären, kalligrafen, Mouneer Al-Shaárani och hämtade från den här sidan

Andra bloggar om: , , ,

Etiketter: ,

1 kommentarer:

At 29 juli, 2008 17:27, Blogger Annika säger:

Tack för dessa vackra bilder =: )

Jag håller med, den kan utan problem tävla med kinesisk kalligrafi, som också är snyggt att se på.

Som muslima blir jag dessutom glad att se delar av allt det vackra min tro har att erbjuda på en "vanlig svensk" hemsida!

Hälsar så gott!
Annika Amina

 

Skicka en kommentar

Hem